Ore sockens vapenOre sockens vapen

   OREMÅL -en ordlista     

                         ©Ann-Christine Elings Blomberg  2009-2012     uppdaterad 2012-01-23

 Startsida

A  B  D  E F  G  H  I J  K  L  M N O+Ô  P R  S  T  U W Y  Å  Ä Ö

Länkar Lästips      Grammatik

 

 

 

 

 

 

 

 

Ord på Oremål  Ordet på svenska  Mening på Oremål   Mening på svenska

åt i e sô a de jag tål inte dig!
a till i a täje jänn kupp a de jag har tagit en kopp åt dig
abbôrrä abborre dämm fistjed abbôrra de fiskade abborrar
ackordera prata, resonera dämm ackordered um hur dämm skull djäro de resonerade om hur de skulle göra
adrur järn'märlor' på hästsele ann stupped ti silostickur ti adrur han stoppade selstickorna i järnmärlorna
afäktär konstiga åtbörder wänn a du fôr afäktär fôr de? vad håller du på med för konstigheter?
agnär agnar    
aldär (-bôskä) al ä wäxär aldär nidwi tjännkantem det växer al nere vid tjärnen
alnacka almanacka titt ti alnacko  
alund annorlunda    
amen då sô!          (långt a) åj åj,                 men vad säger du! amen då sô uke uppläpa! åj åj vilken tråkig händelse!
ann han ann e jäfrå ann han kommer härifrån
an jä/o jä den här an jä widn a far huddje, o jä hätto a i fått åv mora far har huggit den här veden, jag har fått den här mössan av mor
an, anna annan, annat i kumm jänn an dag, han´t du nô anna fô de jag kommer en annan dag, har du inget annat för dig
anfäkta   jädrar anfäkta! Da fick ann se jänn jäkul sô ann slang nidi däjtjä Det var som tusan! Där fick han en smäll så han föll i diket
anlade (substantiv) andra höskörden för säsongen ä wäxär anlade da det växer nytt hö där
anlådå andra höskörden för säsongen i a wäre sta ô släje anlådå jag har varit iväg och slagit återväxt hö
armbuje armbåge i slog me ti armbugån jag slog i armbågen
annskrämlig(långt ä)      
ar, ara, aro, an annan, andra på ar säjdo, o jäna ättär o ara på andra sidan, den ena efter den andra
aromes  andras an ska lätt wi aromes gräjur man ska låta bli andras saker
Arvkallär invånare i Arvet    
as, full i - full i sjutton te kunn wa full i as  
asas retas o asedes mä nom hon retades med honom
assint inget i ant fått assint jag har inte fått något
asätt plågad, förhäxad? i e sô asätt åv rematistn jag har reumatisk värk
atå arton o fylld atå år hon fyllde arton år
att ô fram  bak och fram o add satt å se trôjo att ô fram hon hade satt på sig tröjan bakfram
att, attär igen, åter nu attär! nu igen!
atta bakom ann gick atta lado han gick bakom ladan
attá till wänn ska i ha attá ann jä tjosslan? vad ska jag ha till den här kjolen?
attamä bakom an gick attamä hästn han gick bakom hästen
attanättär bakifrån ann kamm slindjenes attanättär han kom vinglande bakifrån
attatil bakom, bakefter ann sto attatil na han stod bakom henne
attmä bredvid an står attmä knôjtn han står bredvid knuten
attwi      
attywär bakåt o titted attywär hon tittade bakåt
awensjok avundsjuk    
awugsäjda avigsida o add fästa söma sô fint på awugsäjdn hon hade fäst trådarna så fint på avigsidan
awutt/awôtt avigt, bakvänt du bjär de a sô awôtt du gör det så bakvänt
awärliga eviga awärliga tidär eviga tider
axul axel (i maskin)